TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:24

Konteks

2:24 Then Daniel went in to see 1  Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 2  and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 3  to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 4 

Daniel 10:11

Konteks
10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. 5  Understand the words that I am about to 6  speak to you. So stand up, 7  for I have now been sent to you.” When he said this 8  to me, I stood up shaking.

Daniel 10:16

Konteks
10:16 Then 9  one who appeared to be a human being 10  was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, 11  due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:24]  1 tc The MT has עַל עַל (’alal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

[2:24]  2 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

[2:24]  3 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.

[2:24]  4 tn Aram “the king.”

[10:11]  5 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”

[10:11]  6 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.

[10:11]  7 tn Heb “stand upon your standing.”

[10:11]  8 tn Heb “spoke this word.”

[10:16]  9 tn Heb “Behold.”

[10:16]  10 tc So most Hebrew MSS; one Hebrew MS along with the Dead Sea Scrolls and LXX read “something that looked like a man’s hand.”

[10:16]  11 tn Heb “my lord,” here a title of polite address. Cf. v. 19.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA