TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:17

Konteks
2:17 Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.

Daniel 3:30

Konteks
3:30 Then Nebuchadnezzar 1  promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.

Daniel 4:16

Konteks

4:16 Let his mind 2  be altered from that of a human being,

and let an animal’s mind be given to him,

and let seven periods of time 3  go by for 4  him.

Daniel 4:24

Konteks
4:24 this is the interpretation, O king! It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king.

Daniel 7:15

Konteks
An Angel Interprets Daniel’s Vision

7:15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed, 5  and the visions of my mind 6  were alarming me.

Daniel 10:15

Konteks

10:15 While he was saying this to me, 7  I was flat on 8  the ground and unable to speak.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:30]  1 tn Aram “and the king.” The proper name has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[4:16]  2 tn Aram “its heart.” The metaphor of the tree begins to fade here and the reality behind the symbol (the king) begins to emerge.

[4:16]  3 sn The seven periods of time probably refer to seven years.

[4:16]  4 tn Aram “over” (also in vv. 23, 25, 32).

[7:15]  5 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”

[7:15]  6 tn Aram “head.”

[10:15]  7 tn Heb “speaking to me according to these words.”

[10:15]  8 tn Heb “I placed my face toward.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA