TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:11-13

Konteks
2:11 What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!” 1 

2:12 Because of this the king got furiously angry 2  and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. 2:13 So a decree went out, and the wise men were about 3  to be executed. They also sought 4  Daniel and his friends so that they could be executed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Aram “whose dwelling is not with flesh.”

[2:12]  2 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).

[2:13]  3 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

[2:13]  4 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA