Daniel 2:10
Konteks2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 1 for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
Daniel 4:18
Konteks4:18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its 2 interpretation, for none of the wise men in 3 my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you.”
Daniel 6:15
Konteks6:15 Then those men came by collusion to the king and 4 said to him, 5 “Recall, 6 O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Daniel 8:4
Konteks8:4 I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal 7 was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. 8 It did as it pleased and acted arrogantly. 9
[2:10] 1 tn Aram “matter, thing.”
[4:18] 2 tc The present translation reads פִּשְׁרֵהּ (pishreh, “its interpretation”) with the Qere and many medieval Hebrew
[6:15] 4 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
[6:15] 6 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
[8:4] 8 tn Heb “hand.” So also in v. 7.
[8:4] 9 tn In the Hiphil the Hebrew verb גָּדַל (gadal, “to make great; to magnify”) can have either a positive or a negative sense. For the former, used especially of God, see Ps 126:2, 3; Joel 2:21. In this chapter (8:4, 8, 11, 25) the word has a pejorative sense, describing the self-glorification of this king. The sense seems to be that of vainly assuming one’s own superiority through deliberate hubris.