TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 11:22-24

Konteks
11:22 Armies 1  will be suddenly 2  swept away in defeat 3  before him; both they and a covenant leader 4  will be destroyed. 5  11:23 After 6  entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 7  11:24 In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:22]  1 tn Heb “arms.”

[11:22]  2 tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).

[11:22]  3 tn The words “in defeat” are added in the translation for clarification.

[11:22]  4 tn Heb “a prince of the covenant.”

[11:22]  5 tn Heb “broken” or “shattered.”

[11:23]  6 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT).

[11:23]  7 tn Heb “nation.”

[11:24]  8 tn Heb “and unto a time.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA