Daniel 1:13
Konteks1:13 Then compare our appearance 1 with that of 2 the young men who are eating the royal delicacies; 3 deal with us 4 in light of what you see.”
Daniel 7:1
Konteks7:1 In the first 5 year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had 6 a dream filled with visions 7 while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion. 8
[1:13] 1 tn Heb “let our appearance be seen before you.”
[1:13] 2 tn Heb “the appearance of.”
[1:13] 3 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.
[1:13] 4 tn Heb “your servants.”
[7:1] 5 sn The first year of Belshazzar’s reign would have been ca. 553
[7:1] 7 tn Aram “and visions of his head.” The Aramaic is difficult here. Some scholars add a verb thought to be missing (e.g., “the visions of his head [were alarming him]”), but there is no external evidence to support such a decision and the awkwardness of the text at this point may be original.
[7:1] 8 tn Aram “head of words.” The phrase is absent in Theodotion. Cf. NIV “the substance of his dream.”