TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 8:15

Konteks

8:15 “After this, the Levites will go in 1  to do the work 2  of the tent of meeting. So you must cleanse them 3  and offer them like a wave offering. 4 

Bilangan 12:5

Konteks
12:5 And the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then called Aaron and Miriam, and they both came forward.

Bilangan 14:44

Konteks

14:44 But they dared 5  to go up to the crest of the hill, although 6  neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.

Bilangan 16:39

Konteks
16:39 So Eleazar the priest took the bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammered out as a covering for the altar.

Bilangan 19:1

Konteks
The Red Heifer Ritual

19:1 7 The Lord spoke to Moses and Aaron:

Bilangan 24:3

Konteks
24:3 Then he uttered this oracle: 8 

“The oracle 9  of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open; 10 

Bilangan 24:11

Konteks
24:11 So now, go back where you came from! 11  I said that I would greatly honor you; but now the Lord has stood in the way of your honor.”

Bilangan 24:15

Konteks
Balaam Prophesies a Fourth Time

24:15 Then he uttered this oracle: 12 

“The oracle of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open;

Bilangan 24:21

Konteks

24:21 Then he looked on the Kenites and uttered this oracle:

“Your dwelling place seems strong,

and your nest 13  is set on a rocky cliff.

Bilangan 31:21

Konteks

31:21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, “This is the ordinance of the law that the Lord commanded Moses:

Bilangan 32:21

Konteks
32:21 and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence

Bilangan 34:11

Konteks
34:11 The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:15]  1 tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.”

[8:15]  2 tn Heb “to serve.”

[8:15]  3 tn The two verbs in the rest of this verse are perfect tenses with vav (ו) consecutive constructions, making them equal to the imperfect. Some commentators try to get around the difficulty of repetition by making these future perfects, “and you will have cleansed,” as opposed to a summary statement, “for thus you will cleanse….”

[8:15]  4 tc The Greek text adds “before the Lord.”

[14:44]  5 tn N. H. Snaith compares Arabic ’afala (“to swell”) and gafala (“reckless, headstrong”; Leviticus and Numbers [NCB], 248). The wordעֹפֶל (’ofel) means a “rounded hill” or a “tumor.” The idea behind the verb may be that of “swelling,” and so “act presumptuously.”

[14:44]  6 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”

[19:1]  7 sn In the last chapter the needs of the priests and Levites were addressed. Now the concern is for the people. This provision from the sacrifice of the red heifer is a precaution to ensure that the purity of the tabernacle was not violated by pollutions of impurity or death. This chapter has two main parts, both dealing with ceremonial purity: the ritual of the red heifer (vv. 1-10), and the purification from uncleanness (vv. 11-22). For further study see J. Milgrom, “The Paradox of the Red Cow (Num 19),” VT 31 (1981): 62-72.

[24:3]  8 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[24:3]  9 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is usually followed by a subjective genitive, indicating the doer of the action. The word could be rendered “says,” but this translations is more specific.

[24:3]  10 tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.”

[24:11]  11 tn Heb “flee to your place.”

[24:15]  12 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[24:21]  13 sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra.

[34:11]  14 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.”

[34:11]  sn The word means “harp.” The lake (or sea) of Galilee was so named because it is shaped somewhat like a harp.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA