Bilangan 8:13
Konteks8:13 You are to have the Levites stand before Aaron 1 and his sons, and then offer them as a wave offering to the Lord.
Bilangan 18:27
Konteks18:27 And your raised offering will be credited 2 to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine 3 from the winepress.
Bilangan 22:24
Konteks22:24 Then the angel of the Lord stood in a path 4 among the vineyards, where there was a wall on either side. 5
Bilangan 22:40-41
Konteks22:40 And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some 6 to Balaam, and to the princes who were with him. 22:41 Then on the next morning Balak took Balaam, and brought him up to Bamoth Baal. 7 From there he saw the extent of the nation.
Bilangan 25:2
Konteks25:2 These women invited 8 the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods. 9
Bilangan 25:12
Konteks25:12 Therefore, announce: 10 ‘I am going to give 11 to him my covenant of peace. 12
Bilangan 28:25
Konteks28:25 On the seventh day you are to have a holy assembly, you must do no regular work.
Bilangan 29:35
Konteks29:35 “‘On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
Bilangan 32:20
Konteks32:20 Then Moses replied, 13 “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord,
Bilangan 32:27
Konteks32:27 but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
[8:13] 1 tc The Greek text adds the
[18:27] 2 tn The verb is חָשַׁב (khashav, “to reckon; to count; to think”); it is the same verb used for “crediting” Abram with righteousness. Here the tithe of the priests will be counted as if it were a regular tithe.
[18:27] 3 tn Heb “fullness,” meaning the fullness of the harvest, i.e., a full harvest.
[22:24] 4 tn The word means a “narrow place,” having the root meaning “to be deep.” The Greek thought it was in a field in a narrow furrow.
[22:24] 5 tn Heb “a wall on this side, and a wall on that side.”
[22:40] 6 sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer.
[22:41] 7 sn The name Bamoth Baal means “the high places of Baal.”
[25:2] 8 tn The verb simply says “they called,” but it is a feminine plural. And so the women who engaged in immoral acts with Hebrew men invited them to their temple ritual.
[25:2] 9 sn What Israel experienced here was some of the debased ritual practices of the Canaanite people. The act of prostrating themselves before the pagan deities was probably participation in a fertility ritual, nothing short of cultic prostitution. This was a blatant disregard of the covenant and the Law. If something were not done, the nation would have destroyed itself.
[25:12] 11 tn Here too the grammar expresses an imminent future by using the particle הִנְנִי (hinni) before the participle נֹתֵן (noten) – “here I am giving,” or “I am about to give.”
[25:12] 12 tn Or “my pledge of friendship” (NAB), or “my pact of friendship” (NJPS). This is the designation of the leadership of the priestly ministry. The terminology is used again in the rebuke of the priests in Mal 2.