TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:3

Konteks
6:3 he must separate 1  himself from wine and strong drink, he must drink neither vinegar 2  made from wine nor vinegar made from strong drink, nor may he drink any juice 3  of grapes, nor eat fresh grapes or raisins. 4 

Bilangan 15:7

Konteks
15:7 and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord.

Bilangan 13:24

Konteks
13:24 That place was called 5  the Eshcol Valley, 6  because of the cluster 7  of grapes that the Israelites cut from there.

Bilangan 22:24

Konteks

22:24 Then the angel of the Lord stood in a path 8  among the vineyards, where there was a wall on either side. 9 

Bilangan 15:10

Konteks
15:10 and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the Lord.

Bilangan 18:27

Konteks
18:27 And your raised offering will be credited 10  to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine 11  from the winepress.

Bilangan 6:4

Konteks
6:4 All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed 12  to skin. 13 

Bilangan 18:12

Konteks

18:12 “All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you. 14 

Bilangan 13:23

Konteks
13:23 When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff 15  between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.

Bilangan 18:30

Konteks

18:30 “Therefore you will say to them, 16  ‘When you offer up 17  the best of it, then it will be credited to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.

Bilangan 6:20

Konteks
6:20 then the priest must wave them as a wave offering 18  before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. 19  After this the Nazirite may drink 20  wine.’

Bilangan 13:20

Konteks
13:20 and whether the land is rich or poor, and whether or not there are forests in it. And be brave, 21  and bring back some of the fruit of the land.” Now it was the time of year 22  for the first ripe grapes. 23 

Bilangan 16:14

Konteks
16:14 Moreover, 24  you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind 25  these men? We will not come up.”

Bilangan 20:5

Konteks
20:5 Why 26  have you brought us up from Egypt only to bring us to 27  this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”

Bilangan 20:17

Konteks
20:17 Please let us pass through 28  your country. We will not pass through the fields or through the vineyards, nor will we drink water from any well. We will go by the King’s Highway; 29  we will not turn to the right or the left until we have passed through your region.’” 30 

Bilangan 21:22

Konteks

21:22 “Let us 31  pass through your land; 32  we will not turn aside into the fields or into the vineyards, nor will we drink water from any well, but we will go along the King’s Highway until we pass your borders.”

Bilangan 28:14

Konteks
28:14 For their drink offerings, include 33  half a hin of wine with each bull, one-third of a hin for the ram, and one-fourth of a hin for each lamb. This is the burnt offering for each month 34  throughout the months of the year.

Bilangan 15:4-5

Konteks
15:4 then the one who presents his offering to the Lord must bring 35  a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil. 36  15:5 You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering 37  with the burnt offering or the sacrifice for each lamb. 38 

Bilangan 28:7

Konteks

28:7 “‘And its drink offering must be one quarter of a hin for each lamb. 39  You must pour out the strong drink 40  as a drink offering to the Lord in the holy place.

Bilangan 15:12

Konteks
15:12 You must do so for each one according to the number that you prepare.

Bilangan 28:10

Konteks
28:10 This is the burnt offering for every Sabbath, 41  besides the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 29:15-16

Konteks
29:15 and one-tenth for each of the fourteen lambs, 29:16 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.

Bilangan 15:22

Konteks
Rules for Unintentional Offenses

15:22 42 “‘If you 43  sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses –

Bilangan 15:30

Konteks
Deliberate Sin

15:30 “‘But the person 44  who acts defiantly, 45  whether native-born or a resident foreigner, insults 46  the Lord. 47  That person 48  must be cut off 49  from among his people.

Bilangan 28:8

Konteks
28:8 And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, 50  you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.

Bilangan 28:15

Konteks
28:15 And one male goat 51  must be offered to the Lord as a purification offering, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 28:24

Konteks
28:24 In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 28:31

Konteks
28:31 You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering – they must be unblemished.

Bilangan 29:11

Konteks
29:11 along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.

Bilangan 4:7

Konteks

4:7 “On the table of the presence 52  they must spread a blue 53  cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pitchers for pouring, and the Bread of the Presence must be on it continually.

Bilangan 28:9

Konteks
Weekly Offerings

28:9 “‘On the Sabbath day, you must offer 54  two unblemished lambs a year old, and two-tenths of an ephah 55  of finely ground flour as a grain offering, mixed with olive oil, along with its drink offering.

Bilangan 29:6

Konteks
29:6 this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.

Bilangan 29:39

Konteks

29:39 “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn The operative verb now will be the Hiphil of נָזַר (nazar); the consecration to the Lord meant separation from certain things in the world. The first will be wine and strong drink – barley beer (from Akkadian sikaru, a fermented beer). But the second word may be somewhat wider in its application than beer. The Nazirite, then, was to avoid all intoxicants as a sign of his commitment to the Lord. The restriction may have proved a hardship in the daily diet of the one taking the vow, but it spoke a protest to the corrupt religious and social world that used alcohol to excess.

[6:3]  2 tn The “vinegar” (חֹמֶץ, homets) is some kind of drink preparation that has been allowed to go sour.

[6:3]  3 tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.

[6:3]  4 tn Heb “dried” (so KJV, ASV, NRSV).

[13:24]  5 tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.

[13:24]  6 tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.

[13:24]  7 tn The word “Eshcol” is drawn from the Hebrew expression concerning the “cluster of grapes.” The word is probably retained in the name Burj Haskeh, two miles north of Damascus.

[22:24]  8 tn The word means a “narrow place,” having the root meaning “to be deep.” The Greek thought it was in a field in a narrow furrow.

[22:24]  9 tn Heb “a wall on this side, and a wall on that side.”

[18:27]  10 tn The verb is חָשַׁב (khashav, “to reckon; to count; to think”); it is the same verb used for “crediting” Abram with righteousness. Here the tithe of the priests will be counted as if it were a regular tithe.

[18:27]  11 tn Heb “fullness,” meaning the fullness of the harvest, i.e., a full harvest.

[6:4]  12 tn This word also is rare, occurring only here.

[6:4]  13 sn Here is another hapax legomenon, a word only found here. The word seems linked to the verb “to be clear,” and so may mean the thin skin of the grape. The reason for the strictness with these two words in this verse is uncertain. We know the actual meanings of the words, and the combination must form a merism here, meaning no part of the grape could be eaten. Abstaining from these common elements of food was to be a mark of commitment to the Lord. Hos 3:1 even denounces the raisin cakes as part of a pagan world, and eating them would be a violation of the oath.

[18:12]  14 tn This form may be classified as a perfect of resolve – he has decided to give them to them, even though this is a listing of what they will receive.

[13:23]  15 tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.

[18:30]  16 tn The wording of this verse is confusing; it may be that it is addressed to the priests, telling them how to deal with the offerings of the Levites.

[18:30]  17 tn The clause begins with the infinitive construct with its preposition and suffixed subject serving to indicate the temporal clause.

[6:20]  18 sn The ritual of lifting the hands filled with the offering and waving them in the presence of the Lord was designed to symbolize the transfer of the offering to God in the sight of all. This concludes the worshiper’s part; the offering now becomes the property of the priest – his priest’s due (or “raised/heave offering”).

[6:20]  19 sn The “wave offering” may be interpreted as a “special gift” to be transferred to the Lord, and the “heave offering” as a “special contribution” to God – the priest’s due. These two offerings have also inspired a good deal of study.

[6:20]  20 tn The imperfect tense here would then have the nuance of permission. It is not an instruction at this point; rather, the prohibition has been lifted and the person is free to drink wine.

[13:20]  21 tn The verb is the Hitpael perfect with vav (ו) consecutive, from the root חָזַק (khazaq, “to be strong”). Here it could mean “strengthen yourselves” or “be courageous” or “determined.” See further uses in 2 Sam 10:12; 1 Kgs 20:22; 1 Chr 19:13.

[13:20]  22 tn Heb “Now the days were the days of.”

[13:20]  23 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July.

[16:14]  24 tn Here אַף (’af) has the sense of “in addition.” It is not a common use.

[16:14]  25 tn Heb “will you bore out the eyes of these men?” The question is “Will you continue to mislead them?” (or “hoodwink” them). In Deut 16:19 it is used for taking a bribe; something like that kind of deception is intended here. They are simply stating that Moses is a deceiver who is misleading the people with false promises.

[20:5]  26 tn Heb “and why.”

[20:5]  27 tn Here also the infinitive construct (Hiphil) forms the subordinate clause of the preceding interrogative clause.

[20:17]  28 tn The request is expressed by the use of the cohortative, “let us pass through.” It is the proper way to seek permission.

[20:17]  29 sn This a main highway running from Damascus in the north to the Gulf of Aqaba, along the ridge of the land. Some scholars suggest that the name may have been given by the later Assyrians (see B. Obed, “Observations on Methods of Assyrian Rule in Transjordan after the Palestinian Campaign of Tiglathpileser III,” JNES 29 [1970]: 177-86). Bronze Age fortresses have been discovered along this highway, attesting to its existence in the time of Moses. The original name came from the king who developed the highway, probably as a trading road (see S. Cohen, IDB 3:35-36).

[20:17]  30 tn Heb “borders.”

[21:22]  31 tn The Hebrew text uses the singular in these verses to match the reference to “Israel.”

[21:22]  32 tc Smr has “by the King’s way I will go. I will not turn aside to the right or the left.”

[28:14]  33 tn The word “include” is not in the Hebrew text but is implied. It is supplied in the translation to make a complete English sentence.

[28:14]  34 tn Heb “a month in its month.”

[15:4]  35 tn The three words at the beginning of this verse are all etymologically related: “the one who offers his offering shall offer.”

[15:4]  36 sn Obviously, as the wording of the text affirms, this kind of offering would be made after they were in the land and able to produce the grain and oil for the sacrifices. The instructions anticipated their ability to do this, and this would give hope to them. The amounts are difficult to determine, but it may be that they were to bring 4.5 liters of flour and 1.8 liters each of oil and wine.

[15:5]  37 sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century b.c.). The drink offering was poured out at the base of the altar (see Sir 50:15 and Josephus, Ant. 3.9.4 [3.234]).

[15:5]  38 tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”

[28:7]  39 tn Heb “the one lamb,” but it is meant to indicate for “each lamb.”

[28:7]  40 tn The word שֵׁכָר (shekhar) is often translated “strong drink.” It can mean “barley beer” in the Akkadian cognate, and also in the Hebrew Bible when joined with the word for wine. English versions here read “wine” (NAB, TEV, CEV); “strong wine” (KJV); “fermented drink” (NIV, NLT); “strong drink” (ASV, NASB, NRSV).

[28:10]  41 tn Heb “the burnt offering of the Sabbath by its Sabbath.”

[15:22]  42 sn These regulations supplement what was already ruled on in the Levitical code for the purification and reparation offerings. See those rulings in Lev 4-7 for all the details. Some biblical scholars view the rules in Leviticus as more elaborate and therefore later. However, this probably represents a misunderstanding of the purpose of each collection.

[15:22]  43 tn The verb is the plural imperfect; the sin discussed here is a sin committed by the community, or the larger part of the community.

[15:30]  44 tn Heb “soul.”

[15:30]  45 tn The sin is described literally as acting “with a high hand” – בְּיָד רָמָה (bÿyad ramah). The expression means that someone would do something with deliberate defiance, with an arrogance in spite of what the Lord said. It is as if the sinner was about to attack God, or at least lifting his hand against God. The implication of the expression is that it was done in full knowledge of the Law (especially since this contrasts throughout with the sins of ignorance). Blatant defiance of the word of the Lord is dealt with differently. For similar expressions, see Exod 14:8 and Num 33:3.

[15:30]  46 tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”

[15:30]  47 tn The word order in the Hebrew text places “Yahweh” first for emphasis – it is the Lord such a person insults.

[15:30]  48 tn Heb “soul.”

[15:30]  49 tn The clause begins with “and” because the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. As discussed with Num 9:13, to be cut off could mean excommunication from the community, death by the community, or death by divine intervention.

[28:8]  50 tn Heb “as the grain offering of the morning and as its drink offering.”

[28:15]  51 tn Heb “one kid of the goats.”

[4:7]  52 sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.”

[4:7]  53 tn The Greek has “violet” instead of blue. This is also the case in vv. 8, 10, and 14.

[28:9]  54 tn The words “you must offer” are not in the Hebrew text, but are implied. They have been supplied in the translation to make a complete English sentence.

[28:9]  55 sn That is, about 4 quarts.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA