TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:24

Konteks

6:24 “The Lord bless you 1  and protect 2  you;

Bilangan 10:13

Konteks
Judah Begins the Journey

10:13 This was the first time they set out on their journey according to the commandment 3  of the Lord, by the authority 4  of Moses.

Bilangan 26:56

Konteks
26:56 Their inheritance must be apportioned 5  by lot among the larger and smaller groups.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:24]  1 tn The short blessing uses the jussive throughout, here the Piel jussive with a pronominal suffix. While the jussive has quite a range of nuances, including wish, desire, prayer, or greeting, the jussives here are stronger. The formal subject of the verb is the Lord, and the speaker pronouncing the blessing is the priest, notably after emerging from the holy of holies where atonement has been made. The Lord says in this passage that when the priest says this, then the Lord will bless them. The jussive then is an oracle, not a wish or a prayer. It is a declaration of what the Lord imparts. It is as binding and sure as a patriarchal blessing which once said officially could not be taken back. The priest here is then pronouncing the word of the Lord, declaring to the congregation the outcome of the atonement.

[6:24]  2 tn The verb “to keep” concerns the divine protection of the people; its basic meaning is “to exercise great care over,” “to guard,” or “to give attention to” (see TWOT 2:939). No doubt the priestly blessing informed the prayer and promise that makes up Ps 121, for the verb occurs six times in the eight verses. So in addition to the divine provision (“bless” basically means “enrich” in a number of ways) there is the assurance of divine protection.

[10:13]  3 tn Heb “mouth.”

[10:13]  4 tn Heb “hand.”

[26:56]  5 tn Heb “divided.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA