TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:17

Konteks
6:17 Then he must offer the ram as a peace offering 1  to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.

Bilangan 16:1

Konteks
The Rebellion of Korah

16:1 2 Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, 3  took men 4 

Bilangan 18:2

Konteks

18:2 “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join 5  with you and minister to you while 6  you and your sons with you are before the tent of the testimony.

Bilangan 20:11

Konteks
20:11 Then Moses raised his hand, and struck the rock twice with his staff. And water came out abundantly. So the community drank, and their beasts drank too.

Bilangan 21:33

Konteks

21:33 Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces 7  marched out against them to do battle at Edrei.

Bilangan 28:31

Konteks
28:31 You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering – they must be unblemished.

Bilangan 29:11

Konteks
29:11 along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn The “peace offering” is usually written as “a sacrifice of peace” (זֶבַח שְׁלָמִים, zevakh shÿlamim). The word “sacrifice” is related to the word “to slaughter,” and so indicates that this is a bloody offering in celebration of peace with God.

[16:1]  2 sn There are three main movements in the story of ch. 16. The first is the rebellion itself (vv. 1-19). The second is the judgment (vv. 20-35). Third is the atonement for the rebels (vv. 36-50). The whole chapter is a marvelous account of a massive rebellion against the leaders that concludes with reconciliation. For further study see G. Hort, “The Death of Qorah,” ABR 7 (1959): 2-26; and J. Liver, “Korah, Dathan and Abiram,” Studies in the Bible (ScrHier 8), 189-217.

[16:1]  3 tc The MT reading is plural (“the sons of Reuben”); the Smr and LXX have the singular (“the son of Reuben”).

[16:1]  4 tn In the Hebrew text there is no object for the verb “took.” The translation presented above supplies the word “men.” However, it is possible that the MT has suffered damage here. The LXX has “and he spoke.” The Syriac and Targum have “and he was divided.” The editor of BHS suggests that perhaps the MT should be emended to “and he arose.”

[18:2]  5 sn The verb forms a wordplay on the name Levi, and makes an allusion to the naming of the tribe Levi by Leah in the book of Genesis. There Leah hoped that with the birth of Levi her husband would be attached to her. Here, with the selection of the tribe to serve in the sanctuary, there is the wordplay again showing that the Levites will be attached to Aaron and the priests. The verb is יִלָּווּ (yillavu), which forms a nice wordplay with Levi (לֵוִי). The tribe will now be attached to the sanctuary. The verb is the imperfect with a vav (ו) that shows volitive sequence after the imperative, here indicating a purpose clause.

[18:2]  6 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause.

[21:33]  7 tn Heb “people.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA