Bilangan 6:12
Konteks6:12 He must rededicate 1 to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, 2 but the former days will not be counted 3 because his separation 4 was defiled.
Bilangan 28:9
Konteks28:9 “‘On the Sabbath day, you must offer 5 two unblemished lambs a year old, and two-tenths of an ephah 6 of finely ground flour as a grain offering, mixed with olive oil, along with its drink offering.
Bilangan 28:14
Konteks28:14 For their drink offerings, include 7 half a hin of wine with each bull, one-third of a hin for the ram, and one-fourth of a hin for each lamb. This is the burnt offering for each month 8 throughout the months of the year.
Bilangan 29:2
Konteks29:2 You must offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs one year old without blemish.
Bilangan 29:8
Konteks29:8 But you must offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, one young bull, one ram, and seven lambs one year old, all of them without blemish. 9
Bilangan 29:13
Konteks29:13 You must offer a burnt offering, an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs each one year old, all of them without blemish.
Bilangan 29:36
Konteks29:36 But you must offer a burnt offering, an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord, one bull, one ram, seven lambs one year old, all of them without blemish,
[6:12] 1 tn The same idea is to be found now in the use of the word נָזַר (nazar), which refers to a recommitment after the vow was interrupted.
[6:12] 2 tn The necessity of bringing the reparation offering was due to the reinstatement into the vow that had been interrupted.
[6:12] 3 tn Heb “will fall”; KJV “shall be lost”; ASV, NASB, NRSV “shall be void.”
[6:12] 4 tc The similar expression in v. 9 includes the word “head” (i.e., “his consecrated head”). The LXX includes this word in v. 12 as well.
[28:9] 5 tn The words “you must offer” are not in the Hebrew text, but are implied. They have been supplied in the translation to make a complete English sentence.
[28:9] 6 sn That is, about 4 quarts.
[28:14] 7 tn The word “include” is not in the Hebrew text but is implied. It is supplied in the translation to make a complete English sentence.