Bilangan 5:9
Konteks5:9 Every offering 1 of all the Israelites’ holy things that they bring to the priest will be his.
Bilangan 22:13
Konteks22:13 So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land, 2 for the Lord has refused to permit me to go 3 with you.”
Bilangan 23:5
Konteks23:5 Then the Lord put a message 4 in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.” 5
Bilangan 24:11
Konteks24:11 So now, go back where you came from! 6 I said that I would greatly honor you; but now the Lord has stood in the way of your honor.”
Bilangan 25:5
Konteks25:5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men 7 who were joined to Baal-peor.”
Bilangan 27:16
Konteks27:16 “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 8 appoint 9 a man over the community,
Bilangan 33:50
Konteks33:50 The Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho. He said:
Bilangan 34:2
Konteks34:2 “Give these instructions 10 to the Israelites, and tell them: ‘When you enter Canaan, the land that has been assigned to you as an inheritance, 11 the land of Canaan with its borders,
[5:9] 1 tn The Hebrew word תְּרוּמָה (tÿrumah) seems to be a general word for any offering that goes to the priests (see J. Milgrom, Studies in Cultic Theology and Terminology [SJLA 36], 159-72).
[22:13] 2 tc The LXX adds “to your lord.”
[22:13] 3 tn The main verb is the Piel perfect, “he has refused.” This is followed by two infinitives. The first (לְתִתִּי, lÿtitti) serves as a complement or direct object of the verb, answering the question of what he refused to do – “to give me.” The second infinitive (לַהֲלֹךְ, lahalokh) provides the object for the preceding infinitive: “to grant me to go.”
[23:5] 5 tn Heb “and thus you shall speak.”
[24:11] 6 tn Heb “flee to your place.”
[25:5] 7 tn Heb “slay – a man his men.” The imperative is plural, and so “man” is to be taken collectively as “each of you men.”
[27:16] 8 tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.”
[27:16] 9 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.
[34:2] 11 tn Heb “this is the land that will fall to you as an inheritance.”