TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 5:13

Konteks
5:13 and a man has sexual relations 1  with her 2  without her husband knowing it, 3  and it is hidden that she has defiled herself, since 4  there was no witness against her, nor was she caught –

Bilangan 5:20

Konteks
5:20 But if you 5  have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you….” 6 

Bilangan 5:28-29

Konteks
5:28 But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she will be free of ill effects 7  and will be able to bear children.

5:29 “‘This is the law for cases of jealousy, 8  when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,

Bilangan 31:22

Konteks
31:22 ‘Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

Bilangan 31:24

Konteks
31:24 You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:13]  1 tn Heb “and a man lies with her with the emission of semen.” This makes it clear that there was adultery involved, so that the going astray is going astray morally. The indication in the text is that if she had never behaved suspiciously the sin might not have been detected.

[5:13]  2 tc The sign of the accusative אֹתָהּ (’otah) is probably to be repointed to the preposition with the suffix, אִתָּהּ (’ittah).

[5:13]  3 tn Heb “and it is concealed from the eyes of her husband.”

[5:13]  4 tn The noun clause beginning with the simple conjunction is here a circumstantial clause, explaining that there was no witness to the sin.

[5:20]  5 tn The pronoun is emphatic – “but you, if you have gone astray.”

[5:20]  6 tn This is an example of the rhetorical device known as aposiopesis, or “sudden silence.” The sentence is broken off due to the intensity or emphasis of the moment. The reader is left to conclude what the sentence would have said.

[5:28]  7 tn Heb “will be free”; the words “of ill effects” have been supplied as a clarification.

[5:29]  8 tn Heb “law of jealousies.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA