TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:9

Konteks

4:9 “They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.

Bilangan 4:16

Konteks

4:16 “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has 1  the appointed responsibility over all the tabernacle with 2  all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.” 3 

Bilangan 25:4

Konteks
God’s Punishment

25:4 The Lord said to Moses, “Arrest all the leaders 4  of the people, and hang them up 5  before the Lord in broad daylight, 6  so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.”

Bilangan 25:6

Konteks

25:6 Just then 7  one of the Israelites came and brought to his brothers 8  a Midianite woman in the plain view of Moses and of 9  the whole community of the Israelites, while they 10  were weeping at the entrance of the tent of meeting.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn This is supplied to the line to clarify “appointed.”

[4:16]  2 tn Heb “and.”

[4:16]  3 sn One would assume that he would prepare and wrap these items, but that the Kohathites would carry them to the next place.

[25:4]  4 sn The meaning must be the leaders behind the apostasy, for they would now be arrested. They were responsible for the tribes’ conformity to the Law, but here they had not only failed in their duty, but had participated. The leaders were executed; the rest of the guilty died by the plague.

[25:4]  5 sn The leaders who were guilty were commanded by God to be publicly exposed by hanging, probably a reference to impaling, but possibly some other form of harsh punishment. The point was that the swaying of their executed bodies would be a startling warning for any who so blatantly set the Law aside and indulged in apostasy through pagan sexual orgies.

[25:4]  6 tn Heb “in the sun.” This means in broad daylight.

[25:6]  7 tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (vÿhinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader.

[25:6]  8 tn Or “to his family”; or “to his clan.”

[25:6]  9 tn Heb “before the eyes of Moses and before the eyes of.”

[25:6]  10 tn The vav (ו) at the beginning of the clause is a disjunctive because it is prefixed to the nonverbal form. In this context it is best interpreted as a circumstantial clause, stressing that this happened “while” people were weeping over the sin.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA