NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Numbers 4:33

Konteks
4:33 This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.”

Numbers 4:39

Konteks
4:39 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Numbers 4:43

Konteks
4:43 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Numbers 4:46

Konteks

4:46 All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their families and by their clans,

Numbers 7:5

Konteks
7:5 “Receive these gifts 1  from them, that they may be 2  used in doing the work 3  of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man 4  as his service requires.” 5 

Numbers 16:10

Konteks
16:10 He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek 6  the priesthood also?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.

[7:5]  2 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; following the imperative, this could be given an independent volitive translation (“they shall be”), but more fittingly a subordinated translation expressing the purpose of receiving the gifts.

[7:5]  3 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).

[7:5]  4 tn The noun אִישׁ (’ish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”

[7:5]  5 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.”

[16:10]  1 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA