TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:19

Konteks
4:19 but in order that they will live 1  and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint 2  each man 3  to his service and his responsibility.

Bilangan 4:32

Konteks
4:32 and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry. 4 

Bilangan 30:8

Konteks
30:8 But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify 5  the vow she has taken, 6  and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:19]  1 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.

[4:19]  2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.

[4:19]  3 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”

[4:32]  4 tn Heb “you shall assign by names the vessels of the responsibility of their burden.”

[30:8]  5 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive from the verb פָּרַר (parar, “to annul”). The verb functions here as the equivalent of an imperfect tense; here it is the apodosis following the conditional clause – if this is the case, then this is what will happen.

[30:8]  6 tn Heb “which [she is] under it.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA