TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:10

Konteks
4:10 Then they must put it with all its utensils in a covering of fine leather, and put it on a carrying beam. 1 

Bilangan 8:15

Konteks

8:15 “After this, the Levites will go in 2  to do the work 3  of the tent of meeting. So you must cleanse them 4  and offer them like a wave offering. 5 

Bilangan 10:12

Konteks
10:12 So the Israelites set out 6  on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.

Bilangan 14:45

Konteks
14:45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped 7  down and attacked them 8  as far as Hormah. 9 

Bilangan 19:4

Konteks
19:4 Eleazar the priest is to take 10  some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times 11  directly in front of the tent of meeting.

Bilangan 20:6

Konteks
Moses Responds

20:6 So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.

Bilangan 20:26

Konteks
20:26 Remove Aaron’s priestly garments 12  and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors 13  and will die there.”

Bilangan 21:20

Konteks
21:20 and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness. 14 

Bilangan 22:1

Konteks
Balaam Refuses to Curse Israel

22:1 15 The Israelites traveled on 16  and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan River 17  across from Jericho. 18 

Bilangan 23:5

Konteks
23:5 Then the Lord put a message 19  in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.” 20 

Bilangan 24:21

Konteks

24:21 Then he looked on the Kenites and uttered this oracle:

“Your dwelling place seems strong,

and your nest 21  is set on a rocky cliff.

Bilangan 24:24

Konteks

24:24 Ships will come from the coast of Kittim, 22 

and will afflict Asshur, 23  and will afflict Eber,

and he will also perish forever.” 24 

Bilangan 25:2

Konteks
25:2 These women invited 25  the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods. 26 

Bilangan 25:5

Konteks
25:5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men 27  who were joined to Baal-peor.”

Bilangan 27:12

Konteks
Leadership Change

27:12 28 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, 29  and see 30  the land I have given 31  to the Israelites.

Bilangan 31:21-22

Konteks

31:21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, “This is the ordinance of the law that the Lord commanded Moses: 31:22 ‘Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,

Bilangan 31:48

Konteks

31:48 Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders over thousands and the commanders over hundreds, approached Moses

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn The “pole” or “bar” (מוֹט, mot) is of a different style than the poles used for transporting the ark. It seems to be a flexible bar carried by two men with the implements being transported tied to the bar. The NEB suggests the items were put in a bag and slung over the bar, but there is no indication of the manner.

[8:15]  2 tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.”

[8:15]  3 tn Heb “to serve.”

[8:15]  4 tn The two verbs in the rest of this verse are perfect tenses with vav (ו) consecutive constructions, making them equal to the imperfect. Some commentators try to get around the difficulty of repetition by making these future perfects, “and you will have cleansed,” as opposed to a summary statement, “for thus you will cleanse….”

[8:15]  5 tc The Greek text adds “before the Lord.”

[10:12]  6 sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling.

[14:45]  7 tn Heb “came down.”

[14:45]  8 tn The verb used here means “crush by beating,” or “pounded” them. The Greek text used “cut them in pieces.”

[14:45]  9 tn The name “Hormah” means “destruction”; it is from the word that means “ban, devote” for either destruction or temple use.

[19:4]  10 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction.

[19:4]  11 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification.

[20:26]  12 tn The word “priestly” is supplied in the translation for clarity.

[20:26]  13 tn Heb “will be gathered”; this is a truncated form of the usual expression “gathered to his ancestors,” found in v. 24. The phrase “to his ancestors” is supplied in the translation here.

[21:20]  14 tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon.”

[22:1]  15 sn The fifth section of the book (22:1-33:56) traces the Israelite activities in Transjordan. It is hard to determine how long they were in Transjordan, but a good amount of time must have elapsed for the number of moves they made and the wars they fought. There is a considerable amount of information available on this section of the book. Some of the most helpful works include: H. C. Brichto, The Problem of “Curse” in the Hebrew Bible (JBLMS); E. Burrows, The Oracles of Jacob and Balaam; G. W. Coats, “Balaam, Sinner or Saint?” BR 18 (1973): 21-29; P. C. Craigie, “The Conquest and Early Hebrew Poetry,” TynBul 20 (1969): 76-94; I. Parker, “The Way of God and the Way of Balaam,” ExpTim 17 (1905): 45; and J. A. Wharton, “The Command to Bless: An Exposition of Numbers 22:4123:25,” Int 13 (1959): 37-48. This first part introduces the characters and sets the stage for the oracles. It can be divided into four sections: the invitation declined (vv. 1-14), the second invitation extended (vv. 15-21), God opposes Balaam (vv. 22-35), and Balaam meets Balak (vv. 36-41).

[22:1]  16 tn The verse begins with the vav (ו) consecutive.

[22:1]  17 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[22:1]  18 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[23:5]  19 tn Heb “word.”

[23:5]  20 tn Heb “and thus you shall speak.”

[24:21]  21 sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra.

[24:24]  22 tc The MT is difficult. The Kittim refers normally to Cyprus, or any maritime people to the west. W. F. Albright proposed emending the line to “islands will gather in the north, ships from the distant sea” (“The Oracles of Balaam,” JBL 63 [1944]: 222-23). Some commentators accept that reading as the original state of the text, since the present MT makes little sense.

[24:24]  23 tn Or perhaps “Assyria” (so NCV, TEV, CEV, NLT).

[24:24]  24 tn Or “it will end in utter destruction.”

[25:2]  25 tn The verb simply says “they called,” but it is a feminine plural. And so the women who engaged in immoral acts with Hebrew men invited them to their temple ritual.

[25:2]  26 sn What Israel experienced here was some of the debased ritual practices of the Canaanite people. The act of prostrating themselves before the pagan deities was probably participation in a fertility ritual, nothing short of cultic prostitution. This was a blatant disregard of the covenant and the Law. If something were not done, the nation would have destroyed itself.

[25:5]  27 tn Heb “slay – a man his men.” The imperative is plural, and so “man” is to be taken collectively as “each of you men.”

[27:12]  28 sn See further J. Lindblom, “Lot Casting in the Old Testament,” VT 12 (1962): 164-78; E. Lipinski, “Urim and Thummim,” VT 20 (1970): 495-96; and S. E. Loewenstamm, “The Death of Moses,” Tarbiz 27 (1957/58): 142-57.

[27:12]  29 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.

[27:12]  sn The area is in the mountains of Moab; Deut 34:1 more precisely identifies it as Mount Nebo.

[27:12]  30 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough.

[27:12]  31 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA