TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:6

Konteks
3:6 “Bring the tribe of Levi near, 1  and present 2  them before Aaron the priest, that they may serve him. 3 

Bilangan 16:25

Konteks
16:25 Then Moses got up 4  and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.

Bilangan 22:15

Konteks
Balaam Accompanies the Moabite Princes

22:15 Balak again sent princes, 5  more numerous and more distinguished than the first. 6 

Bilangan 24:19

Konteks

24:19 A ruler will be established from Jacob;

he will destroy the remains of the city.’” 7 

Bilangan 24:25

Konteks

24:25 Balaam got up and departed and returned to his home, 8  and Balak also went his way.

Bilangan 26:42

Konteks
Dan

26:42 These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.

Bilangan 28:22

Konteks
28:22 as well as one goat for a purification offering, to make atonement for you.

Bilangan 29:5

Konteks
29:5 with one male goat for a purification offering to make an atonement for you;

Bilangan 32:38

Konteks
32:38 Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed 9  the cities they built.

Bilangan 33:11

Konteks
33:11 They traveled from the Red Sea and camped in the wilderness of Zin.

Bilangan 33:14

Konteks

33:14 They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.

Bilangan 33:48

Konteks
33:48 They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River 10  across from Jericho. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 sn The use of the verb קָרַב (qarav) forms an interesting wordplay in the passage. The act of making an offering is described by this verb, as was the reference to the priests’ offering of strange fire. Now the ceremonial presentation of the priests is expressed by the same word – they are being offered to God.

[3:6]  2 tn The verb literally means “make it [the tribe] stand” (וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ, vÿhaamadtaoto). The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive; it will take the same imperative nuance as the form before it, but follow in sequence (“and then”). This refers to the ceremonial presentation in which the tribe would take its place before Aaron, that is, stand before him and await their assignments. The Levites will function more like a sacred guard than anything else, for they had to protect and care for the sanctuary when it was erected and when it was transported (see J. Milgrom, Studies in Levitical Terminology, 8-10).

[3:6]  3 tn The verb וְשֵׁרְתוּ (vÿsherÿtu) is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it carries the same volitional force as the preceding verb forms, but may here be subordinated in the sequence to express the purpose or result of the preceding action.

[16:25]  4 tn Heb “rose up.”

[22:15]  5 tn The construction is a verbal hendiadys. It uses the Hiphil preterite of the verb “to add” followed by the Qal infinitive “to send.” The infinitive becomes the main verb, and the preterite an adverb: “he added to send” means “he sent again.”

[22:15]  6 tn Heb “than these.”

[24:19]  7 tn Or, understanding the Hebrew word for “city” as a place name, “of Ir” (cf. NRSV, NLT).

[24:25]  8 tn Heb “place.”

[32:38]  9 tn Heb “called names.”

[33:48]  10 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[33:48]  11 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA