TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 27:18-19

Konteks

27:18 The Lord replied 1  to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, 2  and lay your hand on him; 3  27:19 set him 4  before Eleazar the priest and before the whole community, and commission 5  him publicly. 6 

Bilangan 27:23

Konteks
27:23 He laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord commanded, 7  by the authority 8  of Moses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:18]  1 tn Or “said.”

[27:18]  2 sn The word “spirit” probably refers to the Holy Spirit, in which case it would be rendered “in whom is the Spirit.” This would likely be a permanent endowment for Joshua. But it is also possible to take it to refer to a proper spirit to do all the things required of such a leader (which ultimately is a gift from the Spirit of God). The Hebrew text simply says “in whom is a spirit.”

[27:18]  3 sn This symbolic act would indicate the transfer of leadership to Joshua.

[27:19]  4 tn This could be translated “position him,” or “have him stand,” since it is the causative stem of the verb “to stand.”

[27:19]  5 tn The verb is the Piel perfect of צִוָּה (tsivvah, literally “to command”). The verb has a wide range of meanings, and so here in this context the idea of instructing gives way to a more general sense of commissioning for duty. The verb in sequence is equal to the imperfect of instruction.

[27:19]  6 tn Heb “in their eyes.”

[27:23]  7 tn Heb “spoke.”

[27:23]  8 tn Heb “hand.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA