TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 20:23

Konteks
20:23 And the Lord spoke to Moses and Aaron in Mount Hor, by the border of the land of Edom. He said:

Bilangan 21:15

Konteks
21:15 and the slope of the valleys 1 

that extends to the dwelling of Ar, 2 

and falls off at the border of Moab.”

Bilangan 24:22

Konteks

24:22 Nevertheless the Kenite will be consumed. 3 

How long will Asshur take you away captive?”

Bilangan 27:20

Konteks
27:20 Then you must delegate 4  some of your authority 5  to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient. 6 

Bilangan 32:18

Konteks
32:18 We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.

Bilangan 33:49

Konteks
33:49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.

Bilangan 34:5

Konteks
34:5 There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea. 7 

Bilangan 34:8

Konteks
34:8 from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, 8  and the direction of the border will be to Zedad.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:15]  1 tc There are many variations in this text, but the MT reading of something like “the descent of the torrents/valleys” is preferable, since it is describing the topography.

[21:15]  2 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region.

[24:22]  3 tc Heb “Nevertheless Cain will be wasted; how long will Asshur take you captive?” Cain was believed to be the ancestor of the Kenites. The NAB has “yet destined for burning, even as I watch, are your inhabitants.” Asshur may refer to a north Arabian group of people of Abrahamic stock (Gen 25:3), and not the Assyrian empire.

[27:20]  4 tn The verb is simply “give,” but in this context giving some of Moses’ honor to Joshua in the presence of the people is essentially passing the leadership to him, or delegating the authority to him with the result that people would follow him.

[27:20]  5 tc The Greek, Syriac, and Vulgate read “glory” for this form that occurs only here in the Pentateuch. Elsewhere it is rendered “majesty, splendor” (see Ps 96:6). It could even be “vitality” here. The authority being transferred here is both spiritual and civil.

[27:20]  6 tn Heb “hear.”

[34:5]  7 sn That is, the Mediterranean.

[34:8]  8 tn Or “to the entrance to Hamath.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA