TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:10

Konteks
The Tribes on the South

2:10 “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. 1  The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

Bilangan 2:25

Konteks
The Tribes on the North

2:25 “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

Bilangan 4:19

Konteks
4:19 but in order that they will live 2  and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint 3  each man 4  to his service and his responsibility.

Bilangan 4:25

Konteks
4:25 They must carry the curtains for the tabernacle and the tent of meeting with its covering, the covering of fine leather that is over it, the curtains for the entrance of the tent of meeting,

Bilangan 4:32

Konteks
4:32 and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry. 5 

Bilangan 4:49

Konteks
4:49 According to the word of the Lord they were numbered, 6  by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry. 7  Thus were they numbered by him, 8  as the Lord had commanded Moses.

Bilangan 12:10

Konteks
12:10 When 9  the cloud departed from above the tent, Miriam became 10  leprous 11  as snow. Then Aaron looked at 12  Miriam, and she was leprous!

Bilangan 13:30

Konteks

13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 13  and occupy it, 14  for we are well able to conquer it.” 15 

Bilangan 21:16

Konteks

21:16 And from there they traveled 16  to Beer; 17  that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I will give them water.”

Bilangan 21:18

Konteks

21:18 The well which the princes 18  dug,

which the leaders of the people opened

with their scepters and their staffs.”

And from the wilderness they traveled to Mattanah;

Bilangan 22:7

Konteks

22:7 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hand. They came to Balaam and reported 19  to him the words of Balak.

Bilangan 22:36

Konteks
Balaam Meets Balak

22:36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.

Bilangan 23:24

Konteks

23:24 Indeed, the people will rise up like a lioness,

and like a lion raises himself up;

they will not lie down until they eat their 20  prey,

and drink the blood of the slain.” 21 

Bilangan 24:1

Konteks
Balaam Prophesies Yet Again

24:1 22 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 23  he did not go as at the other times 24  to seek for omens, 25  but he set his face 26  toward the wilderness.

Bilangan 31:3

Konteks

31:3 So Moses spoke to the people: “Arm 27  men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute 28  the Lord’s vengeance on Midian.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”

[4:19]  2 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.

[4:19]  3 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.

[4:19]  4 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”

[4:32]  5 tn Heb “you shall assign by names the vessels of the responsibility of their burden.”

[4:49]  6 tn The verb is the simple perfect tense – “he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.

[4:49]  7 tn Or “his burden.”

[4:49]  8 tn The passive form simply reads “those numbered by him.” Because of the cryptic nature of the word, some suggest reading a preterite, “and they were numbered.” This is supported by the Greek, Syriac, Targum, and Vulgate. It would follow in the emendation that the relative pronoun be changed to “just as” (כַּאֲשֶׁר, kaasher). The MT is impossible the way it stands; it can only be rendered into smooth English by adding something that is missing.

[12:10]  9 tn The disjunctive vav (ו) is here introducing a circumstantial clause of time.

[12:10]  10 tn There is no verb “became” in this line. The second half of the line is introduced with the particle הִנֵה (hinneh, “look, behold”) in its archaic sense. This deictic use is intended to make the reader focus on Miriam as well.

[12:10]  11 sn The word “leprosy” and “leprous” covers a wide variety of skin diseases, and need not be limited to the actual disease of leprosy known today as Hansen’s disease. The description of it here has to do with snow, either the whiteness or the wetness. If that is the case then there would be open wounds and sores – like Job’s illness (see M. Noth, Numbers [OTL], 95-96).

[12:10]  12 tn Heb “turned to.”

[13:30]  13 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh naaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.

[13:30]  14 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.

[13:30]  15 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

[21:16]  16 tn The words “they traveled” are not in the Hebrew text, but are supplied here because of English style. The same phrase is supplied at the end of v. 18.

[21:16]  17 sn Isa 15:8 mentions a Moabite Beerelim, which Simons suggests is Wadi Ettemed.

[21:18]  18 sn The brief song is supposed to be an old workers’ song, and so the mention of leaders and princes is unusual. Some think they are given credit because they directed where the workers were to dig. The scepter and staff might have served some symbolic or divining custom.

[22:7]  19 tn Heb “spoke.”

[23:24]  20 tn The pronoun “their” has been supplied for clarity; it is not present in the Hebrew text.

[23:24]  21 sn The oracle compares Israel first to a lion, or better, lioness, because she does the tracking and hunting of food while the lion moves up and down roaring and distracting the prey. But the lion is also the traditional emblem of Judah, Dan and Gad, as well as the symbol of royalty. So this also supports the motif of royalty as well as power for Israel.

[24:1]  22 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

[24:1]  23 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

[24:1]  24 tn Heb “as time after time.”

[24:1]  25 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

[24:1]  26 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

[31:3]  27 tn The Niphal imperative, literally “arm yourselves,” is the call to mobilize the nation for war. It is followed by the jussive, “and they will be,” which would then be subordinated to say “that they may be.” The versions changed the verb to a Hiphil, but that is unnecessary: “arm some of yourselves.”

[31:3]  28 tn Heb “give.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA