TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:13

Konteks

14:13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear 1  it – for you brought up this people by your power from among them –

Bilangan 22:38

Konteks
22:38 Balaam said to Balak, “Look, I have come to you. Now, am I able 2  to speak 3  just anything? I must speak 4  only the word that God puts in my mouth.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:13]  1 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “whenthen they will say.”

[22:38]  2 tn The verb is אוּכַל (’ukhal) in a question – “am I able?” But emphasizing this is the infinitive absolute before it. So Balaam is saying something like, “Can I really say anything?”

[22:38]  3 tn The Piel infinitive construct (without the preposition) serves as the object of the verb “to be able.” The whole question is rhetorical – he is saying that he will not be able to say anything God does not allow him to say.

[22:38]  4 tn The imperfect tense is here taken as an obligatory imperfect.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA