Bilangan 14:10
Konteks14:10 However, the whole community threatened to stone them. 1 But 2 the glory 3 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 4 of meeting.
Bilangan 14:29
Konteks14:29 Your dead bodies 5 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
Bilangan 18:12
Konteks18:12 “All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you. 6
Bilangan 18:21
Konteks18:21 See, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform – the service of the tent of meeting.
Bilangan 22:16
Konteks22:16 And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming 7 to me.
Bilangan 23:4
Konteks23:4 Then God met Balaam, who 8 said to him, “I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.”
[14:10] 1 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
[14:10] 2 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
[14:10] 3 sn The glory of the
[14:10] 4 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
[14:29] 5 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[18:12] 6 tn This form may be classified as a perfect of resolve – he has decided to give them to them, even though this is a listing of what they will receive.
[22:16] 7 tn The infinitive construct is the object of the preposition.
[23:4] 8 tn The relative pronoun is added here in place of the conjunction to clarify that Balaam is speaking to God and not vice versa.