TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 1:4

Konteks
1:4 And to help you 1  there is to be a man from each 2  tribe, each man 3  the head 4  of his family. 5 

Bilangan 1:44

Konteks

1:44 These were the men whom Moses and Aaron numbered 6  along with the twelve leaders of Israel, each of whom 7  was from his own family.

Bilangan 1:49

Konteks
1:49 “Only the tribe of Levi 8  you must not number 9  or count 10  with 11  the other Israelites.

Bilangan 2:9

Konteks
2:9 All those numbered of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel 12  at the front.

Bilangan 2:24

Konteks
2:24 All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.

Bilangan 2:31

Konteks
2:31 All those numbered of the camp of Dan are 157,600. They will travel last, under their standards.”

Bilangan 2:33

Konteks
2:33 But the Levites were not numbered among the other Israelites, as the Lord commanded Moses.

Bilangan 3:23

Konteks
3:23 The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.

Bilangan 3:27

Konteks
The Numbering of the Kohathites

3:27 From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. 13 

Bilangan 3:29

Konteks
3:29 The families of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.

Bilangan 3:34

Konteks
3:34 Those of them who were numbered, counting every male from a month old and upward, were 6,200.

Bilangan 3:47-48

Konteks
3:47 collect 14  five shekels for each 15  one individually; you are to collect 16  this amount 17  in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs). 18  3:48 And give the money for the redemption of the excess number of them to Aaron and his sons.”

Bilangan 4:2

Konteks
4:2 “Take a census 19  of the Kohathites from among the Levites, by their families and by their clans,

Bilangan 4:45

Konteks
4:45 These are those numbered from the families of the Merarites, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.

Bilangan 6:4

Konteks
6:4 All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed 20  to skin. 21 

Bilangan 6:23

Konteks
6:23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is the way 22  you are to bless 23  the Israelites. Say 24  to them:

Bilangan 14:38

Konteks
14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 25  the men who went to investigate the land, lived.

Bilangan 15:2

Konteks
15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 26  which I am giving you, 27 

Bilangan 15:9

Konteks
15:9 then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented 28  with the young bull,

Bilangan 15:12

Konteks
15:12 You must do so for each one according to the number that you prepare.

Bilangan 15:18

Konteks
15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 29 

Bilangan 16:12

Konteks
16:12 Then Moses summoned 30  Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up. 31 

Bilangan 21:15

Konteks
21:15 and the slope of the valleys 32 

that extends to the dwelling of Ar, 33 

and falls off at the border of Moab.”

Bilangan 26:7

Konteks
26:7 These were the families of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730. 34 

Bilangan 26:20

Konteks
26:20 And the Judahites by their families were: from Shelah, the family of the Shelahites; from Perez, the family of the Perezites; and from Zerah, the family of the Zerahites.

Bilangan 26:22

Konteks
26:22 These were the families of Judah according to those numbered of them, 76,500. 35 

Bilangan 26:25

Konteks
26:25 These were the families of Issachar, according to those numbered of them, 64,300. 36 

Bilangan 26:29

Konteks
26:29 The Manassehites: from Machir, the family of the Machirites (now Machir became the father of Gilead); from Gilead, the family of the Gileadites.

Bilangan 26:34-35

Konteks
26:34 These were the families of Manasseh; those numbered of them were 52,700. 37 

Ephraim

26:35 These are the Ephraimites by their families: from Shuthelah, the family of the Shuthelahites; from Beker, the family of the Bekerites; from Tahan, the family of the Tahanites.

Bilangan 26:40-41

Konteks
26:40 The descendants of Bela were Ard 38  and Naaman. From Ard, 39  the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites. 26:41 These are the Benjaminites, according to their families, and according to those numbered of them, 45,600. 40 

Bilangan 26:47

Konteks
26:47 These are the families of the Asherites, according to those numbered of them, 53,400. 41 

Bilangan 26:50

Konteks
26:50 These were the families of Naphtali according to their families; and those numbered of them were 45,400. 42 

Bilangan 27:23

Konteks
27:23 He laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord commanded, 43  by the authority 44  of Moses.

Bilangan 28:10

Konteks
28:10 This is the burnt offering for every Sabbath, 45  besides the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 32:4

Konteks
32:4 the land that the Lord subdued 46  before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”

Bilangan 32:36

Konteks
32:36 Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.

Bilangan 32:38

Konteks
32:38 Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed 47  the cities they built.

Bilangan 33:51

Konteks
33:51 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you have crossed the Jordan into the land of Canaan,

Bilangan 34:8-9

Konteks
34:8 from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, 48  and the direction of the border will be to Zedad. 34:9 The border will continue to Ziphron, and its direction will be to Hazar Enan. This will be your northern border.

Bilangan 34:15

Konteks
34:15 The two and a half tribes have received their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho, 49  toward the sunrise.”

Bilangan 34:17-18

Konteks
34:17 “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: 50  Eleazar the priest and Joshua son of Nun. 34:18 You must take one leader from every 51  tribe to assist in allocating the land as an inheritance. 52 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Heb “and with you.”

[1:4]  2 tn The construction uses the noun in a distributive sense: “a man, a man for a tribe,” meaning a man for each tribe.

[1:4]  3 tn The clause expresses a distributive function, “a man” means “each man.”

[1:4]  4 sn See J. R. Bartlett, “The Use of the Word ראשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.

[1:4]  5 tn Heb “the house of his fathers.”

[1:44]  6 tn The construction uses both the passive participle הַפְּקֻדִים (happÿqudim) and the verb פָּקַד (paqad), giving a literal translation of “these were the numbered ones, whom Moses and Aaron numbered.”

[1:44]  7 tn Heb “they were one man for the house of his fathers.”

[1:49]  8 sn From the giving of the Law on the priesthood comes the prerogative of the tribe of Levi. There were, however, members of other tribes who served as priests from time to time (see Judg 17:5).

[1:49]  9 tn The construction has literally, “only the tribe of Levi you shall not number.” The Greek text rendered the particle אַךְ (’akh) forcefully with “see to it that” or “take care that.” For the uses of this form, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 65, §388-89.

[1:49]  10 tn Heb “lift up their head.”

[1:49]  11 tn Heb “in the midst of the sons of Israel.”

[2:9]  12 tn The verb is נָסָע (nasa’): “to journey, travel, set out,” and here, “to move camp.” Judah will go first, or, literally, at the head of the nation, when they begin to travel.

[3:27]  13 sn Both Moses and Aaron came from this line (6:16-20). During the Hebrew monarchy this branch of the line of Levi was exemplary in music (1 Chr 6:33-48). They were also helpful to Hezekiah in his reforms (1 Chr 29:12-14).

[3:47]  14 tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

[3:47]  15 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual.

[3:47]  16 tn The verb form now is the imperfect of instruction or legislation.

[3:47]  17 tn Heb “them,” referring to the five shekels.

[3:47]  18 sn The sanctuary shekel was first mentioned in Exod 30:13. The half-shekel of Exod 38:26 would then be 10 gerahs. Consequently, the calculations would indicate that five shekels was about two ounces of silver for each person. See R. B. Y. Scott, “Weights and Measures of the Bible,” BA 22 (1951): 22-40, and “The Scale-Weights from Ophel, 1963-1964,” PEQ 97 (1965): 128-39.

[4:2]  19 tn Heb “lift up the head.” The form נָשֹׂא (naso’) is the Qal infinitive absolute functioning here as a pure verb form. This serves to emphasize the basic verbal root idea (see GKC 346 §113.bb).

[4:2]  sn The census of chapter 3 was to register all male Levites from a month old and up. It arranged the general duties of each of the tribes. The second census of Levites now will focus on those between 30 and 50 years of age, those who were actually in service. These are the working Levites. The duties here will be more specific for each of the families. The Kohathites, although part of the ordinary ministry of Levites, were a special group chosen to handle the most holy furnishings. J. Milgrom shows three aspects of their service: (1) skilled labor (מְלָאכָה, mÿlakhah) or “work,” (2) physical labor (עֲבֹדָה, ‘avodah) or “service,” and (3) assisting the priests (שָׁרֵת, sharet) or “ministering” (see his Studies in Levitical Terminology, 1:60-70).

[6:4]  20 tn This word also is rare, occurring only here.

[6:4]  21 sn Here is another hapax legomenon, a word only found here. The word seems linked to the verb “to be clear,” and so may mean the thin skin of the grape. The reason for the strictness with these two words in this verse is uncertain. We know the actual meanings of the words, and the combination must form a merism here, meaning no part of the grape could be eaten. Abstaining from these common elements of food was to be a mark of commitment to the Lord. Hos 3:1 even denounces the raisin cakes as part of a pagan world, and eating them would be a violation of the oath.

[6:23]  22 tn Or “thus.”

[6:23]  23 tn The Piel imperfect has the nuance of instruction. The particle “thus” explains that the following oracle is the form to use.

[6:23]  24 tn Here is the only use of the verb אָמַר (’amar) as an infinitive absolute; it functions as a verb form, an imperative or an imperfect of instruction. Several commentators have attempted to emend the text to get around the difficulty, but such emendations are unnecessary.

[14:38]  25 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

[15:2]  26 tn Heb “the land of your habitations.”

[15:2]  27 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.

[15:9]  28 tn The text changes from direct address here to the third person form of the verb. If the MT is correct, then to make a smooth translation it would need to be made a passive (in view of the fact that no subject is expressed).

[15:18]  29 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

[16:12]  30 tn Heb “Moses sent to summon.” The verb קָרָא (qara’) followed by the lamed (ל) preposition does not mean “call to” but “summon.” This is a command performance; for them to appear would be to submit to Moses’ authority. This they will not do.

[16:12]  31 tn The imperfect tense נַעֲלֶה (naaleh) expresses their unwillingness to report: “we are not willing,” or “we will not.” The verb means “to go up.” It is used in the sense of appearing before an authority or a superior (see, e.g., Gen 46:31; Deut 25:7; Judg 4:5).

[21:15]  32 tc There are many variations in this text, but the MT reading of something like “the descent of the torrents/valleys” is preferable, since it is describing the topography.

[21:15]  33 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region.

[26:7]  34 sn The Reubenites had decreased from 46,500 to 43,730.

[26:22]  35 sn The Judahites increased from 74,600 to 76,500.

[26:25]  36 sn The Issacharites increased from 54,400 to 64,300.

[26:34]  37 sn The Manassehites increased from 32,200 to 52,700.

[26:40]  38 tc The LXX has Adar. Cf. 1 Chr 8:3.

[26:40]  39 tc “From Ard” is not in the Hebrew text.

[26:41]  40 sn The Benjaminites increased from 35,400 to 45,600. The Greek version has here 35,500.

[26:47]  41 sn The Asherites increased from 41,500 to 53,400.

[26:50]  42 sn The Naphtalites decreased from 53,400 to 45,400.

[27:23]  43 tn Heb “spoke.”

[27:23]  44 tn Heb “hand.”

[28:10]  45 tn Heb “the burnt offering of the Sabbath by its Sabbath.”

[32:4]  46 tn The verb is the Hiphil perfect of נָכָה (nakhah), a term that can mean “smite, strike, attack, destroy.”

[32:38]  47 tn Heb “called names.”

[34:8]  48 tn Or “to the entrance to Hamath.”

[34:15]  49 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[34:17]  50 tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”

[34:18]  51 tn This sense is created by repetition: “one leader, one leader from the tribe.”

[34:18]  52 tn The sentence simply uses לִנְחֹל (linkhol, “to divide, apportion”). It has been taken already to mean “allocate as an inheritance.” Here “assist” may be added since Joshua and Eleazar had the primary work.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA