TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 7:8

Konteks

7:8 The eye of him who sees me now will see me no more; 1 

your eyes will look for me, but I will be gone. 2 

Mazmur 37:10

Konteks

37:10 Evil men will soon disappear; 3 

you will stare at the spot where they once were, but they will be gone. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:8]  1 sn The meaning of the verse is that God will relent, but it will be too late. God now sees him with a hostile eye; when he looks for him, or looks upon him in friendliness, it will be too late.

[7:8]  2 tn This verse is omitted in the LXX and so by several commentators. But the verb שׁוּר (shur, “turn, return”) is so characteristic of Job (10 times) that the verse seems appropriate here.

[37:10]  3 tn Heb “and yet, a little, there will be no wicked [one].”

[37:10]  4 tn Heb “and you will carefully look upon his place, but he will not be [there].” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer is in view.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA