TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 41:11

Konteks

41:11 (Who has confronted 1  me that I should repay? 2 

Everything under heaven belongs to me!) 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:11]  1 tn The verb קָדַם (qadam) means “to come to meet; to come before; to confront” to the face.

[41:11]  2 sn The verse seems an intrusion (and so E. Dhorme, H. H. Rowley, and many others change the pronouns to make it refer to the animal). But what the text is saying is that it is more dangerous to confront God than to confront this animal.

[41:11]  3 tn This line also focuses on the sovereign God rather than Leviathan. H. H. Rowley, however, wants to change לִי־חוּא (li-hu’, “it [belongs] to me”) into לֹא הוּא (lohu’, “there is no one”). So it would say that there is no one under the whole heaven who could challenge Leviathan and live, rather than saying it is more dangerous to challenge God to make him repay.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA