TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 29:24

Konteks

29:24 If I smiled at them, they hardly believed it; 1 

and they did not cause the light of my face to darken. 2 

Mazmur 4:7

Konteks

4:7 You make me happier 3 

than those who have abundant grain and wine. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:24]  1 tn The connection of this clause with the verse is difficult. The line simply reads: “[if] I would smile at them, they would not believe.” Obviously something has to be supplied to make sense out of this. The view adopted here makes the most sense, namely, that when he smiled at people, they could hardly believe their good fortune. Other interpretations are strained, such as Kissane’s, “If I laughed at them, they believed not,” meaning, people rejected the views that Job laughed at.

[29:24]  2 tn The meaning, according to Gordis, is that they did nothing to provoke Job’s displeasure.

[4:7]  3 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

[4:7]  4 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA