TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 23:10

Konteks

23:10 But he knows the pathway that I take; 1 

if he tested me, I would come forth like gold. 2 

Ayub 36:8

Konteks

36:8 But if they are bound in chains, 3 

and held captive by the cords of affliction,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:10]  1 tn The expression דֶּרֶךְ עִמָּדִי (derekhimmadi) means “the way with me,” i.e., “the way that I take.” The Syriac has “my way and my standing.” Several commentators prefer “the way of my standing,” meaning where to look for me. J. Reider offers “the way of my life” (“Some notes to the text of the scriptures,” HUCA 3 [1926]: 115). Whatever the precise wording, Job knows that God can always find him.

[23:10]  2 tn There is a perfect verb followed by an imperfect in this clause with the protasis and apodosis relationship (see GKC 493 §159.b).

[36:8]  3 tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA