Ayub 20:28
Konteks20:28 A flood will carry off his house,
rushing waters on the day of God’s wrath.
Mazmur 7:12
Konteks7:12 If a person 1 does not repent, God sharpens his sword 2
and prepares to shoot his bow. 3
Yesaya 5:25
Konteks5:25 So the Lord is furious 4 with his people;
he lifts 5 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 6 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 7
[7:12] 1 tn Heb “If he”; the referent (a person who is a sinner) has been specified in the translation for clarity. The subject of the first verb is understood as the sinner who fails to repent of his ways and becomes the target of God’s judgment (vv. 9, 14-16).
[7:12] 2 tn Heb “if he does not return, his sword he sharpens.” The referent (God) of the pronominal subject of the second verb (“sharpens”) has been specified in the translation for clarity.
[7:12] 3 tn Heb “his bow he treads and prepares it.” “Treading the bow” involved stepping on one end of it in order to string it and thus prepare it for battle.
[5:25] 4 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
[5:25] 5 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
[5:25] 6 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
[5:25] 7 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”




