TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 18:10

Konteks

18:10 A rope is hidden for him 1  on the ground

and a trap for him 2  lies on the path.

Mazmur 31:5

Konteks

31:5 Into your hand I entrust my life; 3 

you will rescue 4  me, O Lord, the faithful God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:10]  1 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

[18:10]  2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

[31:5]  3 tn Heb “my spirit.” The noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) here refers to the animating spirit that gives the psalmist life.

[31:5]  4 tn Or “redeem.” The perfect verbal form is understood here as anticipatory, indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer that he can describe his deliverance as if it had already happened. Another option is to take the perfect as precative, expressing a wish or request (“rescue me”; cf. NIV). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA