TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 8:15

Konteks

8:15 He leans against his house but it does not hold up, 1 

he takes hold 2  of it but it does not stand.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:15]  1 tn The verb עָמַד (’amad, “to stand”) is almost synonymous with the parallel קוּם (qum, “to rise; to stand”). The distinction is that the former means “to remain standing” (so it is translated here “hold up”), and the latter “rise, stand up.”

[8:15]  2 sn The idea is that he grabs hold of the house, not to hold it up, but to hold himself up or support himself. But it cannot support him. This idea applies to both the spider’s web and the false security of the pagan.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA