TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 38:24

Konteks

38:24 In what direction is lightning 1  dispersed,

or the east winds scattered over the earth?

Ayub 36:30

Konteks

36:30 See how he scattered 2  his lightning 3  about him;

he has covered the depths 4  of the sea.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:24]  1 tn Because the parallel with “light” and “east wind” is not tight, Hoffmann proposed ‘ed instead, “mist.” This has been adopted by many. G. R. Driver suggests “parching heat” (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 91-92).

[36:30]  2 tn The word actually means “to spread,” but with lightning as the object, “to scatter” appears to fit the context better.

[36:30]  3 tn The word is “light,” but taken to mean “lightning.” Theodotion had “mist” here, and so most commentators follow that because it is more appropriate to the verb and the context.

[36:30]  4 tn Heb “roots.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA