![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[36:18] 1 tn The first expression is idiomatic: the text says, “because wrath lest it entice you” – thus, beware.
[36:18] 2 tn The word is כֹּפֶר (kofer), often translated “ransom,” but frequently in the sense of a bribe.
[37:19] 3 tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?”
[37:19] 4 tn The verb means “to arrange; to set in order.” From the context the idea of a legal case is included.