TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 31:17

Konteks

31:17 If I ate my morsel of bread myself,

and did not share any of it with orphans 1 

Ayub 31:21

Konteks

31:21 if I have raised my hand 2  to vote against the orphan,

when I saw my support in the court, 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:17]  1 tn Heb “and an orphan did not eat from it.”

[31:21]  2 tn The expression “raised my hand” refers to a threatening manner or gesture in the court rather than a threat of physical violence in the street. Thus the words “to vote” are supplied in the translation to indicate the setting.

[31:21]  3 tn Heb “gate,” referring to the city gate where judicial decisions were rendered in the culture of the time. The translation uses the word “court” to indicate this to the modern reader, who might not associate a city gate complex with judicial functions.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA