Ayub 21:33
Konteks21:33 The clods of the torrent valley 1 are sweet to him;
behind him everybody follows in procession,
and before him goes a countless throng.
Ayub 23:8
Konteks23:8 “If I go to the east, he is not there,
and to the west, yet I do not perceive him.
Ayub 34:17
Konteksthat one who hates justice can govern? 3
And will you declare guilty
the supremely righteous 4 One,
Ayub 40:12
Konteks40:12 Look at every proud man and abase him;
crush the wicked on the spot! 5
[21:33] 1 tn The clods are those that are used to make a mound over the body. And, for a burial in the valley, see Deut 34:6. The verse here sees him as participating in his funeral and enjoying it. Nothing seems to go wrong with the wicked.
[34:17] 2 tn The force of הַאַף (ha’af) is “Is it truly the case?” The point is being made that if Job were right God could not be judging the world.
[34:17] 3 tn The verb חָבַשׁ (khavash) has the basic idea of “to bind,” as in binding on the yoke, and then in the sense of subduing people under authority (cf. Assyrian absanu). The imperfect verb here is best expressed with the potential nuance.
[34:17] 4 tn The two words could be taken separately, but they seem to form a fine nominal hendiadys, because the issue is God’s justice. So the word for power becomes the modifier.
[40:12] 5 tn The expression translated “on the spot” is the prepositional phrase תַּחְתָּם (takhtam, “under them”). “Under them” means in their place. But it can also mean “where someone stands, on the spot” (see Exod 16:29; Jos 6:5; Judg 7:21, etc.).