TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 18:5

Konteks

18:5 “Yes, 1  the lamp 2  of the wicked is extinguished;

his flame of fire 3  does not shine.

Ayub 20:3

Konteks

20:3 When 4  I hear a reproof that dishonors 5  me,

then my understanding 6  prompts me to answer. 7 

Ayub 35:8

Konteks

35:8 Your wickedness affects only 8  a person like yourself,

and your righteousness only other people. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:5]  1 tn Hebrew גַּם (gam, “also; moreover”), in view of what has just been said.

[18:5]  2 sn The lamp or the light can have a number of uses in the Bible. Here it is probably an implied metaphor for prosperity and happiness, for the good life itself.

[18:5]  3 tn The expression is literally “the flame of his fire,” but the pronominal suffix qualifies the entire bound construction. The two words together intensify the idea of the flame.

[20:3]  4 tn There is no indication that this clause is to be subordinated to the next, other than the logical connection, and the use of the ו (vav) in the second half.

[20:3]  5 tn See Job 19:3.

[20:3]  6 tn The phrase actually has רוּחַ מִבִּינָתִי (ruakh mibbinati, “a spirit/wind/breath/impulse from my understanding”). Some translate it “out of my understanding a spirit answers me.” The idea is not that difficult, and so the many proposals to rewrite the text can be rejected. The spirit of his understanding prompts the reply.

[20:3]  7 tn To take this verb as a simple Qal and read it “answers me,” does not provide a clear idea. The form can just as easily be taken as a Hiphil, with the sense “causes me to answer.” It is Zophar who will “return” and who will “answer.”

[35:8]  8 tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence.

[35:8]  sn According to Strahan, “Elihu exalts God’s greatness at the cost of His grace, His transcendence at the expense of His immanence. He sets up a material instead of a spiritual stand of profit and loss. He does not realize that God does gain what He desires most by the goodness of men, and loses what He most loves by their evil.”

[35:8]  9 tn Heb “and to [or for] a son of man, your righteousness.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA