TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 16:14

Konteks

16:14 He breaks through against me, time and time again; 1 

he rushes 2  against me like a warrior.

Ayub 33:29

Konteks
Elihu’s Appeal to Job 3 

33:29 “Indeed, God does all these things,

twice, three times, in his dealings 4  with a person,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:14]  1 tn The word פָּרַץ (parats) means “to make a breach” in a wall (Isa 5:5; Ps 80:13). It is used figuratively in the birth and naming of Peres in Gen 38:29. Here the image is now of a military attack that breaks through a wall. The text uses the cognate accusative, and then with the addition of עַל־פְּנֵי (’al-pÿne, “in addition”) it repeats the cognate noun. A smooth translation that reflects the three words is difficult. E. Dhorme (Job, 237) has “he batters me down, breach upon breach.”

[16:14]  2 tn Heb “runs.”

[33:29]  3 sn Elihu will repeat these instructions for Job to listen, over and over in painful repetition. See note on the heading to 32:1.

[33:29]  4 tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA