TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:5-6

Konteks

15:5 Your sin inspires 1  your mouth;

you choose the language 2  of the crafty. 3 

15:6 Your own mouth condemns 4  you, not I;

your own lips testify against 5  you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:5]  1 tn The verb אַלֵּף (’allef) has the meaning of “to teach; to instruct,” but it is unlikely that the idea of revealing is intended. If the verb is understood metonymically, then “to inspire; to prompt” will be sufficient. Dahood and others find another root, and render the verb “to increase,” reversing subject and object: “your mouth increases your iniquity.”

[15:5]  2 tn Heb “tongue.”

[15:5]  3 tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive.

[15:6]  4 tn The Hiphil of this root means “declare wicked, guilty” (a declarative Hiphil), and so “condemns.”

[15:6]  5 tn The verb עָנָה (’anah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA