TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 12:19

Konteks

12:19 He leads priests away stripped 1 

and overthrows 2  the potentates. 3 

Ayub 21:11

Konteks

21:11 They allow their children to run 4  like a flock;

their little ones dance about.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:19]  1 tn Except for “priests,” the phraseology is identical to v. 17a.

[12:19]  2 tn The verb has to be defined by its context: it can mean “falsify” (Exod 23:8), “make tortuous” (Prov 19:3), or “plunge” into misfortune (Prov 21:12). God overthrows those who seem to be solid.

[12:19]  3 tn The original meaning of אֵיתָן (’eytan) is “perpetual.” It is usually an epithet for a torrent that is always flowing. It carries the connotations of permanence and stability; here applied to people in society, it refers to one whose power and influence does not change. These are the pillars of society.

[21:11]  4 tn The verb שָׁלַח (shalakh) means “to send forth,” but in the Piel “to release; to allow to run free.” The picture of children frolicking in the fields and singing and dancing is symbolic of peaceful, prosperous times.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA