TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 10:8-9

Konteks

10:8 The wise person 1  accepts instructions, 2 

but the one who speaks foolishness 3  will come to ruin. 4 

10:9 The one who conducts himself 5  in integrity 6  will live 7  securely,

but the one who behaves perversely 8  will be found out.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:8]  1 tn Heb “the wise of heart” (so NASB, NRSV). The genitive noun לֵב (lev, “heart”) functions as an attributive adjective: “the wise heart.” The term לֵב functions as a synecdoche of part (= heart) for the whole person (= person). The heart is emphasized because it is the seat of wisdom (BDB 524 s.v. 3.b).

[10:8]  2 tn Heb “commandments.”

[10:8]  3 tn Heb “fool of lips.” The phrase is a genitive of specification: “a fool in respect to lips.” The term “lips” is a metonymy of cause (= lips) for effect (= speech). This person talks foolishness; he is too busy talking to pay attention to instruction.

[10:8]  4 tn The Niphal verb לָבַט (lavat) means “to be thrust down [or, away]”; that is, “to be ruined; to fall” or “to stumble” (e.g., Hos 4:14). The fool who refuses to listen to advice – but abides by his own standards which he freely expresses – will suffer the predicaments that he creates.

[10:9]  5 tn Heb “he who walks.” The idiom is used widely in both OT and NT for conduct, behavior, or lifestyle.

[10:9]  6 sn “Integrity” here means “blameless” in conduct. Security follows integrity, because the lifestyle is blameless. The righteous is certain of the course to be followed and does not fear retribution from man or God.

[10:9]  7 tn Heb “walks.”

[10:9]  8 tn Heb “he who perverts his ways” (so NASB); NIV “who takes crooked paths” (NLT similar). The Piel participle מְעַקֵּשׁ (mÿaqqesh) means “make crooked; twisted; perverse.” It is stronger than simply taking crooked paths; it refers to perverting the ways. The one who is devious will not get away with it.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA