TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 9:9

Konteks

9:9 Give instruction 1  to a wise person, 2  and he will become wiser still;

teach 3  a righteous person and he will add to his 4  learning.

Amsal 21:11

Konteks

21:11 When a scorner is punished, the naive 5  becomes wise;

when a wise person is instructed, 6  he gains knowledge.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:9]  1 tn The noun “instruction” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation.

[9:9]  2 sn The parallelism shows what Proverbs will repeatedly stress, that the wise person is the righteous person.

[9:9]  3 tn The Hiphil verb normally means “to cause to know, make known”; but here the context suggests “to teach” (so many English versions).

[9:9]  4 tn The term “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of smoothness and clarity.

[21:11]  5 sn The contrast here is between the simple and the wise. The simple gain wisdom when they see the scorner punished; the wise gains knowledge through instruction. The scorner does not change, but should be punished for the benefit of the simple (e.g., Prov 19:25).

[21:11]  6 tn Heb “in the instructing of the wise.” The construction uses the Hiphil infinitive construct הַשְׂכִּיל (haskil) with a preposition to form a temporal clause (= “when”). The word “wise” (חָכָם, khakham) after it is the subjective genitive. The preposition לְ (lamed) on the form is probably dittography from the ending of the infinitive.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA