

[9:3] 1 tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree.
[9:4] 2 tn Heb “lacking of heart she says to him.” The pronominal suffix is a resumptive pronoun, meaning, “she says to the lacking of heart.”
[9:4] 4 tn Heb “heart”; cf. NIV “to those who lack judgment.”
[9:5] 5 tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition בּ (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).
[9:5] 6 tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”
[9:5] sn The expressions “eat” and “drink” carry the implied comparison forward; they mean that the simple are to appropriate the teachings of wisdom.