TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 8:26

Konteks

8:26 before he made the earth and its fields, 1 

or the beginning 2  of the dust of the world.

Amsal 10:4

Konteks

10:4 The one who is lazy 3  becomes poor, 4 

but the one who works diligently 5  becomes wealthy. 6 

Amsal 11:18

Konteks

11:18 The wicked person 7  earns 8  deceitful wages, 9 

but the one who sows 10  righteousness reaps 11  a genuine 12  reward. 13 

Amsal 20:12

Konteks

20:12 The ear that hears and the eye that sees 14 

the Lord has made them both. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:26]  1 tn Heb “open places.”

[8:26]  2 tn Here רֹאשׁ (rosh) means “beginning” with reference to time (BDB 911 s.v. 4.b).

[10:4]  3 tn Heb “a palm of slackness.” The genitive noun רְמִיָּה (remiyyah, “slackness”) functions as an attributive adjective: “a slack palm” (BDB 941 s.v.). The term כַף (khaf, “palm”) is a synecdoche of part (= palm) for the whole person (= one who works with his hands). The hand is emphasized because it is the instrument of physical labor. The “slack hand” is contrasted with the “diligent hand.” A slack hand refers to a lazy worker or careless work that such hands produce. See N. C. Habel, “Wisdom, Wealth, and Poverty Paradigms in the Book of Proverbs,” BiBh 14 (1988): 28-49.

[10:4]  4 tc The MT reads רָאשׁ (rash, “poor”) which is the plene spelling of רָשׁ (rash, “poor [person]”; HALOT 1229-30 s.v. רֵישׁ). Both Tg. Prov 10:4 and LXX reflect an alternate vocalization רִישׁ (rish, “poverty”) which is from the same root, and essentially means the same thing.

[10:4]  tn Heb “causes poverty.” The expression is literally, “the palm of slackness causes poverty.”

[10:4]  5 tn Heb “but the hand of the diligent” (so KJV, NAB, NASB, NRSV). The genitive noun חָרוּצִים (kharutsim, “diligence”) functions as an attributive adjective: “a diligent hand.” The noun חָרוּצִים (kharutsim) uses the plural form because the plural is often used for abstract moral qualities. The term יָד (yad, “hand”) is a synecdoche of part (= “hand”) for the whole person (= “the one who works with his hands”). The hand is emphasized because it is the instrument of physical labor.

[10:4]  6 tn Heb “makes rich” (so NASB, NRSV). The Hiphil verb is used in a causative sense; literally, “the hand of the diligent makes rich.”

[11:18]  7 tn The form is the masculine singular adjective used as a substantive.

[11:18]  8 tn Heb “makes” (so NAB).

[11:18]  9 tn Heb “wages of deception.”

[11:18]  sn Whatever recompense or reward the wicked receive will not last, hence, it is deceptive (R. B. Y. Scott, Proverbs, Ecclesiastes [AB], 88).

[11:18]  10 sn The participle “sowing” provides an implied comparison (the figure is known as hypocatastasis) with the point of practicing righteousness and inspiring others to do the same. What is sown will yield fruit (1 Cor 9:11; 2 Cor 9:6; Jas 3:18).

[11:18]  11 tn The term “reaps” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context for the sake of smoothness.

[11:18]  12 tn Heb “true” (so NASB, NRSV); KJV, NAB, NIV “sure.”

[11:18]  13 sn A wordplay (paronomasia) occurs between “deceptive” (שָׁקֶר, shaqer) and “reward” (שֶׂכֶר, sekher), underscoring the contrast by the repetition of sounds. The wages of the wicked are deceptive; the reward of the righteous is sure.

[20:12]  14 sn The first half of the verse refers to two basic senses that the Lord has given to people. C. H. Toy, however, thinks that they represent all the faculties (Proverbs [ICC], 388). But in the book of Proverbs seeing and hearing come to the fore. By usage “hearing” also means obeying (15:31; 25:12), and “seeing” also means perceiving and understanding (Isa 6:9-10).

[20:12]  15 sn The verse not only credits God with making these faculties of hearing and sight and giving them to people, but it also emphasizes their spiritual use in God’s service.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA