Amsal 31:11
Konteks31:11 The heart of her husband has confidence 1 in her,
and he has no lack of gain. 2
Amsal 31:1
Konteks31:1 The words of King Lemuel, 3
an oracle 4 that his mother taught him:
1 Korintus 11:9
Konteks11:9 Neither was man created for the sake of woman, but woman for man.
1 Korintus 11:1
Konteks11:1 Be imitators of me, just as I also am of Christ.
1 Timotius 2:13
Konteks2:13 For Adam was formed first and then Eve.
[31:11] 1 tn The first word of the second line begins with בּ (bet), the second letter in the Hebrew alphabet. The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to have confidence in.” With the subject of the verb being “the heart of her husband,” the idea is strengthened – he truly trusts her. Cf. NCV “trusts her completely”; NIV “has full confidence in her.”
[31:11] 2 sn The Hebrew word used here for “gain” (שָׁלָל, shalal) is unusual; it means “plunder; spoil” of war primarily (e.g., Isa 8:1-4 and the name Maher-Shalal-Hash-Baz). The point is that the gain will be as rich and bountiful as the spoils of war. The wife’s capabilities in business and domestic matters guarantee a rich profit and inspire the confidence of her husband.
[31:1] 3 sn Nothing else is known about King Lemuel aside from this mention in the book of Proverbs. Jewish legend identifies him as Solomon, making this advice from his mother Bathsheba; but there is no evidence for that. The passage is the only direct address to a king in the book of Proverbs – something that was the norm in wisdom literature of the ancient world (Leah L. Brunner, “King and Commoner in Proverbs and Near Eastern Sources,” Dor le Dor 10 [1982]: 210-19; Brunner argues that the advice is religious and not secular).
[31:1] 4 tn Some English versions take the Hebrew noun translated “oracle” here as a place name specifying the kingdom of King Lemuel; cf. NAB “king of Massa”; CEV “King Lemuel of Massa.”