Amsal 3:7
Konteks3:7 Do not be wise in your own estimation; 1
fear the Lord and turn away from evil. 2
Amsal 5:10
Konteks5:10 lest strangers devour 3 your strength, 4
and your labor 5 benefit 6 another man’s house.
Amsal 30:24
Konteks30:24 There are four things on earth that are small, 7
but they are exceedingly wise: 8
[3:7] 1 tn Heb “in your own eyes” (so NAB, NIV, NRSV); NLT “Don’t be impressed with your own wisdom.”
[3:7] 2 sn The second colon clarifies the first. If one fears the
[5:10] 3 tn Or “are sated, satisfied.”
[5:10] 4 tn The word כֹּחַ (coakh, “strength”) refers to what laborious toil would produce (so a metonymy of cause). Everything that this person worked for could become the property for others to enjoy.
[5:10] 5 tn “labor, painful toil.”
[5:10] 6 tn The term “benefit” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
[30:24] 7 tn Heb “Four are the small things of the earth.” TEV has “four animals,” though in the list of four that follows, two are insects and one is a reptile.
[30:24] 8 tn The construction uses the Pual participle with the plural adjective as an intensive; these four creatures are the very embodiment of wisdom (BDB 314 s.v. חָכַם Pu).