TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 27:4

Konteks

27:4 Wrath is cruel and anger is overwhelming, 1 

but who can stand before jealousy? 2 

Amsal 29:20

Konteks

29:20 Do you see someone 3  who is hasty in his words? 4 

There is more hope for a fool than for him. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:4]  1 tn Heb “fierceness of wrath and outpouring [= flood] of anger.” A number of English versions use “flood” here (e.g., NASB, NCV, NLT).

[27:4]  2 tn The Hebrew term translated “jealousy” here probably has the negative sense of “envy” rather than the positive sense of “zeal.” It is a raging emotion (like “anger” and “wrath,” this word has nuances of heat, intensity) that defies reason at times and can be destructive like a consuming fire (e.g., 6:32-35; Song 8:6-7). The rhetorical question is intended to affirm that no one can survive a jealous rage. (Whether one is the subject who is jealous or the object of the jealousy of someone else is not so clear.)

[29:20]  3 tn Heb “a man,” but there is no indication in the immediate context that this should be limited only to males.

[29:20]  4 sn The focus of this proverb is on someone who is hasty in his words. This is the person who does not stop to think, but acts on the spur of the moment. To speak before thinking is foolishness.

[29:20]  5 sn Rash speech cannot easily be remedied. The prospects for a fool are better (e.g., Prov 26:12).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA