TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 22:19-20

Konteks

22:19 So that 1  your confidence may be in the Lord,

I am making them known to you today 2  – even you.

22:20 Have I not written thirty sayings 3  for you,

sayings 4  of counsel and knowledge,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:19]  1 tn The form לִהְיוֹת (lihyot, “to be”) is the infinitive construct indicating the purpose (or result) of the teaching (cf. NASB, NIV, NRSV).

[22:19]  2 tn Heb “I cause you to know.” The term “today” indicates that the verb should have the instantaneous nuance, and so an English present tense is used in the translation (“am making…known”).

[22:20]  3 tn Older English versions and a few more recent ones render this phrase as either “excellent things” following the Qere (so KJV, ASV, NASB, NKJV), “officers,” or “heretofore” [day before yesterday], following the Kethib. However (as in most recent English versions) the Qere should be rendered “thirty,” referring to the number in the collection (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

[22:20]  4 tn The term “sayings” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA