TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 2:2

Konteks

2:2 by making 1  your ear 2  attentive to wisdom,

and 3  by turning 4  your heart 5  to understanding,

Amsal 4:19

Konteks

4:19 The way of the wicked is like gloomy darkness; 6 

they do not know what causes them to stumble. 7 

Amsal 10:31

Konteks

10:31 The speech 8  of the righteous bears the fruit of wisdom, 9 

but the one who speaks perversion 10  will be destroyed. 11 

Amsal 15:4

Konteks

15:4 Speech 12  that heals 13  is like 14  a life-giving tree, 15 

but a perverse tongue 16  breaks the spirit.

Amsal 15:7

Konteks

15:7 The lips of the wise spread 17  knowledge,

but not so the heart of fools. 18 

Amsal 15:22

Konteks

15:22 Plans fail 19  when there is no counsel,

but with abundant advisers they are established. 20 

Amsal 16:1

Konteks

16:1 The intentions of the heart 21  belong to a man, 22 

but the answer of the tongue 23  comes from 24  the Lord. 25 

Amsal 16:15

Konteks

16:15 In the light of the king’s face 26  there is life,

and his favor is like the clouds 27  of the spring rain. 28 

Amsal 18:20

Konteks

18:20 From the fruit of a person’s mouth 29  his stomach is satisfied, 30 

with the product of his lips is he satisfied.

Amsal 30:11

Konteks

30:11 There is a generation 31  who curse their fathers

and do not bless their mothers. 32 

Amsal 31:19

Konteks

31:19 Her hands 33  take hold 34  of the distaff,

and her hands grasp the spindle.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn The Hiphil infinitive construct לְהַקְשִׁיב (lÿhaqshiv, “by making attentive”) functions as an epexegetical explanation of how one will receive the instruction.

[2:2]  2 sn The word “ear” is a metonymy of cause; the word is used as the instrument of hearing. But in parallelism with “heart” it indicates one aspect of the mental process of hearing and understanding. A “hearing ear” describes an obedient or responsive person (BDB 24 s.v. אֹזֶן 2).

[2:2]  3 tn The conjunction “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

[2:2]  4 tn The Hiphil imperfect (“by turning”) continues the nuance introduced by the infinitive construct in the first colon (GKC 352 §114.r). The verb נָטָה (natah) normally means “to stretch out” and only occasionally “to turn” or “to incline” one’s heart to something, as is the case here.

[2:2]  5 tn Or “mind” (the center of the will, the choice).

[4:19]  6 sn The simile describes ignorance or spiritual blindness, sinfulness, calamity, despair.

[4:19]  7 tn Heb “in what they stumble.”

[10:31]  8 tn Heb “the mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech.

[10:31]  9 tn Heb “bears wisdom.” The verb נוּב (nuv) means “to bear fruit.” It is used figuratively of the righteous; they produce wisdom and righteousness. The term חָכְמָה (khokhmah, “wisdom”) represents the “fruit” that the righteous bear: “they bear the fruit of wisdom” (BDB 626 s.v.).

[10:31]  10 tn Heb “the tongue of perversions.” The noun תַּהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perversions”) functions as a genitive of content; it refers to what the tongue says – perverse things. The plural form depicts a plural of character. The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a synecdoche of part (= tongue) for the whole person (= the speaker). The tongue is emphasized because this person is characterized by perverse speech. The term תַּהְפֻּכוֹת (“perversions”) refers to those who turn things upside down, overthrow, or pervert what is right.

[10:31]  11 tn Heb “will be cut off” (so NAB, NRSV, NLT); cf. KJV, NASB, NIV “cut out.” Their tongue will be cut off, a hyperbole meaning to bring to an end the evil that they speak.

[15:4]  12 tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech.

[15:4]  13 tn Heb “a tongue of healing.” A healing tongue refers to speech that is therapeutic or soothing. It is a source of vitality.

[15:4]  14 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

[15:4]  15 tn Heb “tree of life.”

[15:4]  16 tn Heb “perversion in it.” The referent must be the tongue, so this has been supplied in the translation for clarity. A tongue that is twisted, perverse, or deceitful is a way of describing deceitful speech. Such words will crush the spirit (e.g., Isa 65:14).

[15:7]  17 tc The verb of the first colon is difficult because it does not fit the second very well – a heart does not “scatter” or “spread” knowledge. On the basis of the LXX, C. H. Toy (Proverbs [ICC], 305) suggests a change to יִצְּרוּ (yitsÿru, “they preserve”). The Greek evidence, however, is not strong. For the second line the LXX has “hearts of fools are not safe,” apparently taking לֹא־כֵן (lo-khen) as “unstable” instead of “not so.” So it seems futile to use the Greek version to modify the first colon to make a better parallel, when the Greek has such a different reading in the second colon anyway.

[15:7]  18 sn The phrase “the heart of fools” emphasizes that fools do not comprehend knowledge. Cf. NCV “there is no knowledge in the thoughts of fools.”

[15:22]  19 tn Heb “go wrong” (so NRSV, NLT). The verb is the Hiphil infinitive absolute from פָּרַר, parar, which means “to break; to frustrate; to go wrong” (HALOT 975 s.v. I פרר 2). The plans are made ineffectual or are frustrated when there is insufficient counsel.

[15:22]  20 sn The proverb says essentially the same thing as 11:14, but differently.

[16:1]  21 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maarkhe-lev) means “the arrangements of the mind.”

[16:1]  sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.

[16:1]  22 tn Heb “[are] to a man.”

[16:1]  23 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.

[16:1]  24 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas – the ideas belong to people, but the words come from the Lord.

[16:1]  25 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the Lord directs the words according to his sovereign will.

[16:15]  26 tn Heb “the light of the face of the king.” This expression is a way of describing the king’s brightened face, his delight in what is taking place. This would mean life for those around him.

[16:15]  sn The proverb is the antithesis of 16:14.

[16:15]  27 tn Heb “cloud.”

[16:15]  28 tn Heb “latter rain” (so KJV, ASV). The favor that this expression represents is now compared to the cloud of rain that comes with the “latter” rain or harvest rain. The point is that the rain cloud was necessary for the successful harvest; likewise the king’s pleasure will ensure the success and the productivity of the people under him. E.g., also Psalm 72:15-17; the prosperity of the land is portrayed as a blessing on account of the ideal king.

[18:20]  29 sn Two images are used in this proverb: the fruit of the mouth and the harvest of the lips. They are synonymous; the first is applied to the orchard and the second to the field. The “mouth” and the “lips” are metonymies of cause, and so both lines are speaking about speech that is productive.

[18:20]  30 tn Heb “his midst.” This is rendered “his stomach” because of the use of שָׂבַע (sava’, “to be satisfied; to be sated; to be filled”), which is usually used with food (cf. KJV, ASV “belly”).

[18:20]  sn Productive speech is not just satisfying – it meets the basic needs of life. There is a practical return for beneficial words.

[30:11]  31 sn The next four verses all start with the Hebrew expression translated “There is a generation.” This is a series of denunciations of things that are dangerous in society without mentioning specific punishments or proscriptions. The word “generation” as used in this passage refers to a class or group of people.

[30:11]  32 sn The first observation is that there is a segment in society that lacks respect for parents. This uses the antonyms “curse” and [not] “bless” to make the point. To “curse” a parent could include treating them lightly, defaming them, or showing disrespect in general. To “bless” would mean to honor, respect, or enrich in some way, which is what should be done (e.g., Exod 21:17; Prov 20:20).

[31:19]  33 tn The first word of the tenth line begins with י (yod) the tenth letter of the Hebrew alphabet.

[31:19]  sn The words for “hands” are often paired in poetry; the first (יָד, yad) means the hand and the forearm and usually indicates strength, and the second (כַּף, kaf) means the palm of the hand and usually indicates the more intricate activity.

[31:19]  34 tn The verb שִׁלַּח (shilakh), the Piel perfect of the verb “to send,” means in this stem “to thrust out; to stretch out.” It is a stronger word than is perhaps necessary. It is a word that is also used in military settings to describe the firmness and forthrightness of the activity (Judg 5:26).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA