TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 2:15

Konteks

2:15 whose paths 1  are morally crooked, 2 

and who are devious 3  in their ways;

Yesaya 59:8

Konteks

59:8 They are unfamiliar with peace;

their deeds are unjust. 4 

They use deceitful methods,

and whoever deals with them is unfamiliar with peace. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 tn The noun in this relative clause is an accusative of specification: The evil people are twisted with respect to their paths/conduct.

[2:15]  2 tn Heb “crooked.” The adjective עִקֵּשׁ (’iqqesh, “crooked; twisted”) uses the morphological pattern of adjectives that depict permanent bodily defects, e.g., blindness, lameness. Their actions are morally defective and, apart from repentance, are permanently crooked and twisted.

[2:15]  3 tn The Niphal participle of לוּז (luz, “devious; crooked”) describes conduct that is morally deceptive, crafty, and cunning (Isa 30:12).

[59:8]  4 tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.”

[59:8]  5 tn Heb “their paths they make crooked, everyone who walks in it does not know peace.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA